Toggle Navigation
Mapa Inicial
Login
Contacto
Análisis de las Fuentes Literarias de BARBESVLA
Ir a Fuentes Destacables
Cita de Autor
Plin. 3, 8 (Mayhoff, K., C., Teubner, 1967)
Texto
8. Dein litore interno oppida Barbesula cum fluvio, item Salduba, oppidum Suel, Malaca cum fluvio foederatorum. dein Maenuba cum fluvio, Sexi cognomine Firmum Iulium, Sel, Abdara, Murgi, Baeticae finis. oram eam in universum originis Poenorum existimavit M. Agrippa; ab Ana autem Atlantico oceano obversa Bastulorum Turdulorumque est. in universam Hispaniam M. Varro pervenisse Hiberos et Persas et Phoenicas Celtasque et Poenos tradit. lusum enim Liberi patris aut lyssam cum eo bacchantium nomen dedisse Lusitaniae et Pana praefectum eius universae. at quae de Hercule ac Pyrene vel Saturno traduntur fabulosa in primis arbitror.
Traducción
8. A continuación, en la costa del mar interior, las ciudades de Barbesula con su río, y también Salduba; la ciudad de Suel, Malaca, de las federadas, con su río. A continuación, Maenuba con su río, Sexi, de sobrenombre “Firmum Iulium”, Sel, Abdara, Murgi, el límite de la Bética. Esta costa en general pensó M. Agripa que era de origen Púnico, pero la que se extiende en el Océano Atlántico a partir del Anas es de los Bástulos y de los Túrdulos. Cuenta M. Varrón que llegaron a toda Hispania Iberos y persas y Fenicios y Celtas y Púnicos; que el juego del padre Líber o el delirio de las bacantes que lo seguían dio el nombre a Lusitania y que Pan estaba al frente de toda ella. Pero lo que se cuenta de Hércules y Pyrene o de Saturno pienso sobre todo que son creaciones de la fábula.
Documentación Gráfica
Ir a Fuentes Destacbles