Toggle Navigation
Mapa Inicial
Login
Contacto
Análisis de las Fuentes Literarias de SEXI FIRMVM IVLIVM
Ir a Fuentes Destacables
Cita de Autor
Aten. 3, 92 (KAIBEL, G., Athenaei Deipnosophistae, vol. 1, Leipzig, Teubner, 1858)
Texto
92. Δίφιλος δ' ὁ Σίφνιός φησι· 'τὰ ταρίχη τὰ ἐκ τῶν θαλασσίων καὶ λιμναίων καὶ ποταμίων γινόμενά ἐστιν ὀλιγότροφα, ὀλιγόχυλα, καυσώδη, εὐκοίλια, ἐρεθιστικὰ ὀρέξεως. κράτιστα δὲ τῶν μὲν ἀπιόνων κύβια καὶ ὡραῖα καὶ τὰ τούτοις ὅμοια γένη, τῶν δὲ πιόνων τὰ θύννεια καὶ κορδύλεια. τὰ δὲ παλαιὰ κρείσσονα καὶ δριμύτερα καὶ μάλιστα τὰ Βυζάντια. τὸ δὲ θύννειον, φησί, γίνεται ἐκ τῆς μείζονος πηλαμύδος, ὧν τὸ μικρὸν ἀναλογεῖ τῷ κυβίῳ, ἐξ οὗ γένους ἐστὶ καὶ τὸ ὡραῖον. ἡ δὲ σάρδα προσέοικε τῷ κολίᾳ μεγέθει. ὁ δὲ σκόμβρος κούφως καὶ ταχέως ἀποχωρῶν τοῦ στομάχου. ὁ κολίας δὲ σκιλλωδέστερος, δηκτικώτερος καὶ κακοχυλότερος, τρόφιμος· κρείσσων δὲ ὁ Ἀμυνκλανὸς καὶ Σπανὸς ὁ Σαξιτανὸς λεγόμενος· λεπτότερος γὰρ καὶ γλυκύτερος.' Στράβων δ' ἐν γ΄ Γεωγραφικῶν (p. 156) πρὸς ταῖς Ἡρακλέους φησὶ νήσοις κατὰ Καρχηδόνα τὴν καινὴν πόλιν εἶναι Σεξιτανίαν, ἐξ ἧς καὶ τὰ ταρίχη ἐπωνύμως λέγεσθαι, καὶ ἄλλην Σκομβροαρίαν ἀπὸ τῶν ἁλισκομένων σκόμβρων, ἐξ ὧν τὸ ἄριστον σκευάζεσθαι γάρον. οἱ δὲ λεγόμενοι μελανδρύαι, ὧν καὶ Ἐπίχαρμος μνημονεύει ἐν Αὐτομόλῳ Ὀδυσσεῖ οὕτως (p. 247 L)· ποτιφόριμον τὸ τέμαχος ἦς ὑπομελανδρυῶδες. μέλανδρυς δὲ τῶν μεγίστων θύννων εἶδός ἐστιν, ὡς Πάμφιλος ἐν τοῖς περὶ ὀνομάτων παρίστησι, καί ἐστι τὰ τεμάχη αὐτοῦ λιπαρώτερα.
Traducción
92. Dίfilo de Sifnos dice: “Las salazones, ya sean de pescado marino, lacustre o de río, son poco alimenticias, de escaso jugo, resecas, laxantes, aperitivas. De las magras, las mejores son los dados, las de temporada y las variedades similares a estas, y de las crasas las de atún y las de atún joven. Las anejas son superiores y más punzantes, sobre todo las de Bizancio. La de atún —afirma— procede del bonito de mayor tamaño, cuya parte más pequeña se parece a la salazόn de bonito joven; de esta especie procede también la de temporada. La salazón de Sardes se asemeja en tamaño a la de viso. La de caballa es ligera, y se evacua del vientre con rapidez. La de estornino es muy similar a la cebolla albarrana, muy picante y de mal jugo, pero alimenticia. Son mejores las salazones de Aminclas y las hispanas llamadas de Sexitania, pues son más ligeras y sabrosas”. Estrabón, por su parte, en el libro III de su Geografía, afirma que, junto a las islas de Heracles, frente a Cartago, se encuentra la nueva ciudad de Sexitania, de la cual recibe su nombre la salazón homónima; y que hay otra (ciudad) denominada Escombroaria, por las caballas (skombroi) que se capturan allí; de ellas se elabora el mejor garo. Están, por otra parte, las llamadas melandryai (de médula de roble), que menciona también Epicarmo, en Odiseo desertor, de este modo: Comestible era la salazón, semejante a las de médula de roble. Melandryos (médula de roble) es una variedad de los atunes más grandes, según sostiene Pánfilo en Sobre los nombres, y sus filetes son más untuosos. (Tr.; L. RODRIGUEZ-NORIEGA GUILLEN, Gredos))
Documentación Gráfica
Ir a Fuentes Destacbles