Fuentes Literarias en OSCA: Citas de Autores, Itineraria y Epigrafia

Volver a la Fuente Literaria de OSCA

CITAS DE AUTORES
Fuente Texto Traducción
Pl. 3, 10 Mayhoff, K., C., Teubner, 1967 10. Celeberrima inter hunc et oceani oram in mediterraneo Segida quae Augurina cognominatur, Vlia quae Fidentia, Vrgao quae Alba, Ebora quae Cerialis, Iliberri quod Florentini, Ilipula quae Laus, Artigi quod Iulienses, Vesci quod Faventia, Singili, Ategua, Arialdunum, Agla Minor, Baebro, Castra Vinaria, Cisimbrium, Hippo Nova, Ilurco, Osca, Oscua, Sucaelo, Vnditanum, Tucci Vetus, omnia Bastetaniae vergentis ad mare. conventus vero Cordubensis circa flumen ipsum Ossigi quod cognominatur Latonium, Iliturgi quod Forum Iulium, Ipra, Isturgi quod Triumphales, Vcia et XIIII p. remotum in mediterraneo Obulco quod Pontificense appellatur, mox Ripa, Epora foederatorum, Sacili Martialium, Onuba et dextra Corduba colonia Patricia cognomine, inde primum navigabili Baete oppida Carbula, Detumo, fluvius Singilis, eodem Baetis latere incidens. 10. Las ciudades más célebres en el interior de la provincia entre este río y la costa del océano son Segida, de sobrenombre Augurina, Ulia o Fidentia, Urgao o Alba, Ebora o Cerialis, Iliberri o Florentini, Illipula o Laus, Ártigi o Julienses, Vesci o Faventia, Singili, Ategua, Arialdunum, Agla Minor, Baebro, Castra Vinaria, Cisimbrium, Iponoba, Ilurco, Osca, Oscua, Sucaelo, Unditanum, Tucci Vetus, todas en la parte de la Bastetania que se orienta hacia el mar. Pero, del conventus Cordubensis, junto al río mismo están Ossigi, de sobrenombre Latonium, Iliturgi o Forum Iulium, Ipra, Isturgi o Triumphales, Ucia y, alejada 14 millas en medio del territorio, Obulco o Pontificense, después Ripa, Epora de las federadas, Sacili Martialium, Onuba y, en la orilla derecha, la colonia Corduba de sobrenombre Patricia, y a continuación, donde por vez primera el Betis es navegable, las ciudades de Carbula y Detumo, y el río Singilis que desemboca en el Betis por el mismo lado. Mostrar
Documentación
Pt. 2, 4, 10 (Müller 1883-1901) 10. τὴν δὲ ἔτι ἐνδοτέρω καὶ παρὰ τὴν Λουσιτανίαν Τουρδετανοί, ἐν οἷς πόλεις Κάνακα δ’γο’’ λη’ Ὄσκα ε' λζ' δ'' …. Βαισιππώ ζ’δ’’, λζ’ ιβ’’ Φόρνακις η’ L’’ λη’ L’’γ’’ Καρμονία η’ ς’’, λη’ Κοντριβοῦτα ζ’ γο’ λη’ Κορτίκατα ς’ ιβ’’ λη’ γ’’ Κούρσου η’ λη’ γο’’ Ἵσπαλις ζ' δ' λζ' Lγ'' Ἰλλίπουλα ς' λη' 10. Pero la tierra del interior que limita con Lusitania la habitan los Turdetanos, entre los que están las ciudades siguientes: Canaca 4º 40’ 38º Osca 5º 38º 15' ... Baesippo 7º 15’ 37º 5’ Fornacis 8º 30’ 38º 50’ Carmo 8ʹ 10’ 38ʹ Contributa 7º 40’ 38º 55’ Corticata 6º 5’ 38º 20’ Cursu (Curiga) 8º 38º 40’ Hispalis 7º 15' 37º 50' Ilipula 6º 38º Mostrar
Documentación

ITINERARIA
Fuente Texto Traducción

EPIGRAFÍA
Fuente Texto Traducción